Bloodlines

Bloodlines
Clique na imagem, te levará para dentro do jogo(site)

Demonstração ao vivo de jogo! 19/06/2015

Keat Darkthorn: saudações em te ver meu primo
[22:52]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): greetings see you my cousin
[22:52]  JLDREAMER : saludos
[22:52]  JLDREAMER Resident (es->pt): lembranças
[22:52]  JLDREAMER Resident: regards
[22:52]  JLDREAMER : primo
[22:52]  JLDREAMER Resident (it->pt): primeiro
[22:52]  JLDREAMER Resident: cousin
[22:53]  JLDREAMER : abracos
[22:53]  JLDREAMER Resident (en->pt): ABRACOS
[22:53]  JLDREAMER Resident: Abracos
[22:53]  Keat Darkthorn: meus abraços tbm
[22:53]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): my arms too
[22:53]  Keat Darkthorn: to precisando matar alguem
[22:53]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): need to kill someone
[22:53]  JLDREAMER : a quem
[22:53]  JLDREAMER Resident: to quem
[22:53]  Keat Darkthorn: um sabbat que ainda por ai
[22:53]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): one Sabbath that still around
[22:53]  JLDREAMER : aca
[22:53]  JLDREAMER Resident: aca
[22:53]  JLDREAMER : ?
[22:53]  JLDREAMER Resident: ?
[22:54]  Keat Darkthorn: ele usa uym chapeu q o protege do sol
  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): he wears a hat q u and protects from the sun
[22:54]  JLDREAMER : MUHAHAHA!!!
[22:54]  JLDREAMER Resident (tl->pt): Muhahaha !!!
[22:54]  JLDREAMER Resident: Muhahaha !!!
[22:54]  HDLO HUD RC 2.7: JLDREAMER Resident te agarra, intentas liberarte  pero es inutil JLDREAMER Resident saborea tu dulce sangre.
[22:54]  JLDREAMER : a mi
[22:54]  JLDREAMER Resident: to me
[22:54]  Keat Darkthorn: ta me mordendo primo???
[22:54]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): I'm biting me cousin ???
[22:54]  Keat Darkthorn: hato com 2 de sangue agora
[22:54]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): Cat with 2 blood now
[22:54]  JLDREAMER : estoy en frenesi
[22:54]  JLDREAMER Resident (es->pt): Estou em frenesi
[22:54]  JLDREAMER Resident: I'm in frenzy
[22:54]  Keat Darkthorn: hahahahaha
[22:55]  JLDREAMER : estoy en frenesi
[22:55]  JLDREAMER Resident (es->pt): Estou em frenesi
[22:55]  JLDREAMER Resident: Estou em frenesi
[22:55]  Keat Darkthorn: eu nao gostei desse ataque primo
 Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): I did not like that cousin attack
[22:55]  JLDREAMER : muerdo automatico
[22:55]  JLDREAMER Resident (es->pt): mordida automática
[22:55]  JLDREAMER Resident: mordida automática
[22:55]  Keat Darkthorn: vou acabar matando vc
[22:55]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): I'll end up killing vc
[22:55]  JLDREAMER : muerdeme
[22:55]  JLDREAMER Resident: muerdeme
[22:55]  Keat Darkthorn: sou rapido primo
[22:55]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): 'm fast cousin
[22:55]  JLDREAMER : ;D
[22:55]  JLDREAMER Resident: sou rápida primero
[22:56]  Keat Darkthorn: quando vc pensa em me atacar
[22:56]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): when u think of attacking me
[22:56]  Keat Darkthorn: eu jah estou longe
[22:56]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): I'm far jah
[22:56]  HDLO HUD RC 2.7: Forcejeas con JLDREAMER Resident pero es inutil JLDREAMER Resident saborea tu dulce sangre.
Estas en Frenesi
[22:56]  JLDREAMER : quieres que te ataque ?
[22:56]  JLDREAMER Resident (es->pt): Você quer atacá-lo?
[22:56]  JLDREAMER Resident: Você quer atacá-lo ?
[22:56]  Keat Darkthorn: estou em frenesi
[22:56]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): I'm in a frenzy
[22:56]  JLDREAMER : asi te alimentaras rapido
[22:56]  JLDREAMER Resident (es->pt): assim que você vai comer fast
[22:56]  JLDREAMER Resident: você alimentá-lo tão rápido
[22:56]  Keat Darkthorn: quando aocntece de um gangrel esta em frenesi
[22:57]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): happens when a gangrel this frenzy
[22:57]  Keat Darkthorn: começa aparecer pelos
[22:57]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): begins to appear by
[22:57]  JLDREAMER : u.u
[22:57]  JLDREAMER Resident (en->pt): ù.ù
[22:57]  HDLO HUD RC 2.7: _Sales_del_Frenesi_
[22:57]  JLDREAMER Resident: uu
]  Keat Darkthorn: pode aparecer uma páta
[22:57]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): you may see a folder
[22:57]  HDLO HUD RC 2.7: Forcejeas con JLDREAMER Resident pero es inutil JLDREAMER Resident saborea tu dulce sangre.
[22:57]  HDLO HUD RC 2.7: Estas en Frenesi


 Estas en Frenesi
  Decepcionas a JLDREAMER Resident con un debil mordisco
[22:57]  Keat Darkthorn: pode aparecer umas asas
[22:57]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): It may appear wings
[22:58]  Keat Darkthorn: entao a metamorfose
[22:58]  JLDREAMER : wouuu
[22:58]  JLDREAMER Resident: wouuu
[22:59]  Keat Darkthorn: que o torna mais forte
[22:59]  HDLO HUD RC 2.7: Decepcionas a JLDREAMER Resident con un debil mordisco
[22:59]  HDLO HUD RC 2.7: 0
[22:59]  HDLO HUD RC 2.7: Has muerto. Seguro que tus seres queridos te recordaran. Gracias por participar.
[22:59]  Keat Darkthorn: o que vc faz sabbat?
  JLDREAMER : ◕‿◕ Juega conmigo, de lo contrario...
[22:59]  JLDREAMER Resident: ◕‿◕ Jogo comigo , caso contrário ...
[22:59]  JLDREAMER : ψ ...me comeré tu alma y vivirás tormentos que desgraciarán tu vida en la inmundicia y la misera.
[22:59]  JLDREAMER Resident:  ψ ... Eu vou comer a tua alma e tormentos desgraciarán viver a sua vida na imundície e miserável.
[22:59]  JLDREAMER :  ♫♪ Ⓜⓔⓔⓟ Ⓜⓔⓔⓟ ♪♫
[22:59]  JLDREAMER :  ⋞⋞⋞ ⋞⋞ ZOOooosh! ⋟⋟ ⋟⋟⋟ 
[22:59]  JLDREAMER Resident:   Ⓜⓔⓔⓟ Ⓜⓔⓔⓟ  
[23:00]  JLDREAMER Resident:  ⋞⋞⋞ ⋞⋞ ZOOooosh ! ⋟⋟ ⋟⋟⋟ 
[23:00]  Keat Darkthorn: eu jah fui ai....
[23:00]  Keat Darkthorn: ja voltei
[23:00]  Keat Darkthorn: e vc nem viu
[23:00]  JLDREAMER : los tambien somso rapidos
[23:00]  JLDREAMER : ♥♥  ay!   CuAntA Bruja   
[23:00]  JLDREAMER Resident: ♥♥  ay ! Bruxa muito   
[23:00]  JLDREAMER Resident: o jejum também SOMSO
[23:00]  JLDREAMER : eh inteligentes
[23:01]  JLDREAMER : descubiendo el punto debil
[23:01]  JLDREAMER Resident: eh inteligente
[23:01]  JLDREAMER : de los enemigos
[23:01]  JLDREAMER Resident: inimigos
[23:01]  JLDREAMER Resident: A fraqueza descubiendo
[23:01]  Keat Darkthorn: minha velocidade eh maior que a sua sabbat
[23:01]  JLDREAMER : camarilla
[23:01]  JLDREAMER Resident: panelinha
[23:01]  JLDREAMER : yo no soy cualquier sabbat
[23:01]  JLDREAMER Resident: Eu não sou qualquer Sabbath
[23:01]  JLDREAMER : soy uno delos mas fuertes
[23:01]  JLDREAMER Resident: Eu sou um delos mais forte
[23:01]  JLDREAMER : y temidos
[23:01]  JLDREAMER Resident: e temido
[23:01]  Abranimations ZHAO II AbraMod 1.1b (Empty): OFF
[23:02]  Keat Darkthorn: entao me protegerei com escudo de sangue
[23:02]  JLDREAMER : ahora te tengo atrapado
[23:02]  JLDREAMER Resident: Agora eu te pego
[23:02]  JLDREAMER Resident: entonces protegerme con el escudo de la sangre
[23:02]  JLDREAMER : y te seguire dodne vayas
[23:02]  JLDREAMER Resident: e eu te seguirei dodne ir
[23:02]  Keat Darkthorn: com esse escudo sou protegido de seus ataques
 JLDREAMER : camarilla
[23:03]  JLDREAMER Resident: panelinha
[23:03]  JLDREAMER : tienes suerte
[23:03]  JLDREAMER Resident: afortunado
[23:03]  JLDREAMER : de tu escudo
[23:03]  Keat Darkthorn: minhas asas sao rapidas e fortes
[23:03]  Keat Darkthorn: pego vc pelo pescoço
[23:03]  Keat Darkthorn: com minhas maos lhe torço
[23:04]  Keat Darkthorn: te peguei
[23:04]  Keat Darkthorn: e vc nem viu
[23:04]  Keat Darkthorn: renda se sabbat
[23:04]  JLDREAMER : eresmuy rapidom gangrel
[23:04]  JLDREAMER Resident: eresmuy rapidom gangrel
[23:04]  Keat Darkthorn: sou mais veloz
[23:05]  JLDREAMER : un adversario muy bueno
[23:05]  JLDREAMER Resident: um adversário muito bom
[23:05]  Keat Darkthorn: ele rapidamente entra em sua forma mais feroz
[23:05]  Keat Darkthorn: para liquidar de vez com aquele sabbat que anda cometendo assassinatos pela cidade
[23:06]  JLDREAMER : creoque esta ves
[23:06]  JLDREAMER Resident (es->pt): Acho que desta vez
[23:06]  JLDREAMER : has ganado
[23:06]  JLDREAMER Resident (es->pt): você ganhou
[23:06]  JLDREAMER Resident: você ganhou
[23:06]  JLDREAMER Resident: creoque este olhar
[23:06]  JLDREAMER : gangrel
[23:06]  JLDREAMER Resident (jw->pt): Gangrel
[23:06]  JLDREAMER Resident: gangrel
[23:07]  Keat Darkthorn: venha aqui
[23:07]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): come here
[23:07]  HDLO HUD RC 2.7: Has muerto. Seguro que tus seres queridos te recordaran. Gracias por participar.
[23:07]  JLDREAMER : me asombras
[23:07]  JLDREAMER Resident: você me impressiona
[23:07]  JLDREAMER : ;D
[23:07]  JLDREAMER Resident: ; D
[23:07]  Keat Darkthorn: vc tem ciencia q perdeu o kombate?
[23:07]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): u have science that lost the match?
[23:08]  JLDREAMER : te soy sinvero
[23:08]  JLDREAMER Resident (es->pt): Eu sou honesto
[23:08]  JLDREAMER Resident: Eu sou você sinvero
[23:08]  JLDREAMER : nunca he peleado asi
[23:08]  JLDREAMER Resident (es->pt): Eu nunca tinha lutado tanto
[23:08]  JLDREAMER Resident: Eu nunca tinha lutado tanto
[23:08]  JLDREAMER : con rol
[23:08]  JLDREAMER Resident (es->pt): com papel
[23:08]  JLDREAMER : :P
[23:08]  JLDREAMER Resident: : P
[23:08]  JLDREAMER Resident: com papel
[23:09]  JLDREAMER : y aun me falta apredner
[23:09]  JLDREAMER Resident (es->pt): e eu ainda preciso aprender
[23:09]  JLDREAMER : mas sobre la mascarada
[23:09]  JLDREAMER Resident (es->pt): mais sobre o baile de máscaras
[23:09]  JLDREAMER Resident: mais sobre o baile de máscaras
[23:09]  HDLO HUD RC 2.7: Has muerto. Seguro que tus seres queridos te recordaran. Gracias por participar.
[23:09]  JLDREAMER Resident: e ainda me falta apredner
[23:09]  JLDREAMER : y los brujah
[23:09]  JLDREAMER Resident (es->pt): eo Brujah
[23:09]  JLDREAMER Resident: eo Brujah
[23:09]  Keat Darkthorn: foi um enorme prazer
[23:09]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): It was a huge pleasure
[23:09]  Keat Darkthorn: agora
[23:09]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): now
[23:09]  Keat Darkthorn: eu irei te matar
[23:09]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): I will kill you
[23:16]  Keat Darkthorn: venha aqui
[23:16]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): come here
[23:16]  JLDREAMER : lol
[23:16]  JLDREAMER Resident (en->pt): ri muito
[23:16]  JLDREAMER Resident: ri muito
[23:17]  Keat Darkthorn: vc vai queimar sabbat
[23:17]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): u will burn sabbath
[23:17]  JLDREAMER : :S
23:17]  JLDREAMER : nu
[23:17]  JLDREAMER Resident: nu
[23:17]  JLDREAMER Resident: u se quemará sábado
[23:17]  JLDREAMER Resident: u se quemará sábado
[23:17]  JLDREAMER Resident: : S
[23:17]  Keat Darkthorn: fique no fogo queimando
[23:17]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): keep the fire burning
[23:17]  JLDREAMER aceitou sua oferta de inventário.
[23:17]  Keat Darkthorn: so vestir
[23:17]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): only wear
[23:17]  JLDREAMER : gracias
[23:17]  JLDREAMER Resident (es->pt): obrigado
[23:17]  JLDREAMER Resident: obrigado
[23:17]  JLDREAMER Resident: así que vestir
[23:17]  Keat Darkthorn: =D
  Keat Darkthorn: fica parado sabbat
[23:18]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): stands sabbath
[23:18]  Keat Darkthorn: vc esta morto
[23:19]  Keat Darkthorn: para todos os invasores da seita do sabbat
[23:19]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): for all the invaders of the sect of Sabbath
[23:19]  Keat Darkthorn: hoje eu ....
[23:19]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): today I ....
[23:19]  Keat Darkthorn: filho de enoia
[23:19]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): son of enoia
[23:19]  Keat Darkthorn: irei trazer a ordem
[23:19]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): I will bring order
[23:19]  Keat Darkthorn: a lei
[23:19]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): the law
[23:20]  Keat Darkthorn: de todos os nossos ancestrais
[23:20]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): of all our ancestors
[23:20]  Keat Darkthorn: decendentes de nossa seita secreta
[23:20]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): descendants of our secret sect
[23:20]  Keat Darkthorn: eu queimo voce sabbat
[23:20]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): I burn you sabbath
[23:20]  Keat Darkthorn: enviei um recado aos seus anciões
[23:20]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): I sent a message to their elders
[23:20]  Keat Darkthorn: ninguem deve tocar em mim
[23:20]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): no one should touch me
[23:21]  Keat Darkthorn: sem antes de me vencer corretamente
[23:21]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): without first winning me correctly
  JLDREAMER : ok
[23:21]  JLDREAMER Resident: OK
[23:21]  Keat Darkthorn: que vc a partir de hoje saiba respeitar seu primo
  Keat Darkthorn: assim seja feita a lei
[23:22]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): so is the law made
[23:22]  Keat Darkthorn: pelo sangue de nossos ancestrais
[23:22]  Keat Darkthorn (Q-Translator pt->en): by the blood of our ancestors
[23:22]  Abranimations ZHAO II AbraMod 1.1b (Empty): ON
 [23:23]  JLDREAMER : eres un maestro
[23:23]  JLDREAMER Resident (es->pt): Você é um professor
[23:23]  JLDREAMER Resident: Você é um professor

Nenhum comentário:

Postar um comentário